elliott smith – between the bars with korean translate

 

elliott smith, between the bars

 

drink up, baby, stay up all night
잔을 들어 그대, 오늘 밤 내내
things you could do, you won’t but you might
그대가 할 수 있는, 혹은 하지 않겠지만 할지도 모를 것들과 함께
the potential you’ll be that you’ll never see
그대는 절대 깨닫지 못하는, 그대의 잠재능력과 함께
the promises you’ll only make
그대가 한 지키지 못할 약속들과 함께

 

drink up with me now
나와 지금 잔을 들고,
and forget all about the pressure of days
매일매일의 고민은 잊어버려
do what i say and,
내 말대로 해,
i’ll make you okay and drive them away
내가 그댈 지키고, 그 고민들을 다 쫓아버릴테니
the images stuck in your head
그대 머리 속을 가득 매우고 있는 그 것들을

 

people you’ve been before that you don’t want around anymore
지금까지 그대였던, 이제는 더이상 마주치고 싶지 않은 그 모습들
that push and shove and won’t bend to your will
몰아붙이고, 학대하며 그대 뜻대로 되어주지 않을 당신의 과거들
i’ll keep them still
그 전부를 내가 간직할게

 

drink up, baby, look at the stars, i’ll kiss you again
잔을 비워 그대, 별을 바라봐, 내가 다시 그대에게 키스 할게
between the bars where i’m seeing you
내가 그대를 만나고 있는 이 곳, 바들 사이에서
there with your hands in the air waiting to finally be caught
허공에 내민 그대 손을 마침내 잡아주길 기다리는 이 곳에서

 

drink up one more time and i’ll make you mine
한잔 더 들어, 그리고 그대는 내 사람이 될거야
keep you apart deep in my heart separate from the rest
다른 사람이 손 댈 수 없는 내 마음 깊이 그댈 둘거야
where i like you the best
나, 그대가 머무르길 가장 바라는 곳
and keep the things you forgot
그리고 그대가 잃어버린 것들을 잘 간직할게

 

people you’ve been before that you don’t want around anymore
지금까지 그대였던, 이제는 더이상 마주치고 싶지 않은 그 모습들
that push and shove and won’t bend to your will
몰아붙이고, 학대하며 그대 뜻대로 되어주지 않을 당신의 과거들
i’ll keep them still
그 전부를 내가 간직할게