pulp – common people with korean translate

 [youtube=://www.youtube.com/watch?v=qSHHrEHesS0&w=420&h=315]

 

 

She came from Greece she had a thirst for knowledge
그녀는 그리스에서 왔고, 그녀는 지식에 목말라 했어
she studied sculpture at St Martin’s college that’s where I caught her eye
그녀는 세인트 마틴 대학에서 조각을 공부했고, 거기서 그녀 눈에 내가 들었지

She told me that her Dad was loaded
그녀는 자기 아빠가 부자라고 했어
I said “In that case I’ll have rum and coca-cola.”
나는 “그럼 난 럼콕을 마실게” 라고 말했지
she said “Fine” and then in thirty seconds time she said
그녀는 “좋아”라고 했고, 그리고선 30초 있다 그녀는 이렇게 말했어

“I want to live like common people
“나는 보통 사람들처럼 살고 싶어
I want to do whatever common people do
나는 보통 사람들이 하는 일이라면 무엇이든 하고 싶어
I want to sleep with common people
나는 보통 사람들과 자고 싶어
I want to sleep with common people like you”
나는 너 같은 보통 사람들과 자고 싶다구”
Well what else could I do?
그래, 내가 딱히 뭘 할 수 있었겠어?
I said “I’ll see what I can do.”
나는 “내가 뭘 할 수 있는지 생각해 볼게” 라고 말해줬지

I took her to a supermarket
나는 그녀를 슈퍼마켓으로 데리고 갔어
I don’t know why, but I had to start it somewhere so it started there
왜인지 나도 모르지만, 어딘가에서 시작해야했고, 그래서 거기서 시작한거야

I said “Pretend you’ve got no money.”
내가 말했지 “네가 돈이 하나도 없다고 생각해 봐” 라고
But she just laughed an said “Oh you’re so funny.” I said “Yeah?
하지만 그녀는 그냥 웃어버리며 “너 정말 웃기다” 라 하길래 “그래?
Well I can’t see anyone else smiling in here”
좋아, 여기서 너말고 웃고 있는 사람 한 명도 안 보여” 라고 말해버렸어

“Are you sure
“진심이야?
you want to live like common people
네가 보통 사람들처럼 살고 싶다는거..?
you want to see whatever common people see
네가 보통 사람들이 보는 세계를 보고 싶은거..?
you want to sleep with common people
보통 사람들이랑 자고 싶은거 맞아..?
you want to sleep with common people like me?”
너 정말로 나같은 보통 사람이랑 뒹굴고 싶은거야?”
But she didn’t understand
하지만 그녀는 이해하지 못했고,
she just smiled and held my hand
그녀는 그냥 미소지으며 내 손을 잡았어

Rent a flat above a shop
시끌벅쩍한 가게 윗집에 세들어 살고,
cut your hair and get a job
스스로 머리를 자르고, 직업을 구해봐
Smoke some fags and play some pool
싸구려 담배를 입에 물고 포켓볼을 쳐
pretend you never went to school
학교 문턱조차 못 가본 척을 해 봐

But still you’ll never get it right
하지만 여전히 넌 제대로 그 느낌을 알 수 없지
`cos when you’re laid in bed at night
왜냐면 네가 밤에 침대에 누워
watching roaches climb the wall
바퀴벌레가 벽을 타고 기어올라가는 것을 볼 때,
if you called your Dad he could stop it all Yeah
네 아빠에게 전화 한통이면, 근사하게도 이 모든 걸 멈출 수가 있잖아

You’ll never live like common people
넌 절대로 보통 사람들처럼 살지 못할거야
you’ll never do what common people do
넌 절대로 보통 사람들이 하는 일을 하지 못할거야
you’ll never fail like common people
너는 절대로 보통 사람들처럼 실패하지 않을거야
you’ll never watch your life slide out of view
너는 절대로 네 삶이 시야 밖으로 미끄러져 나가는 걸 보지 못 할거고,
and then dance, and drink, and screw
춤이나 추고, 술이나 진탕 마시고, 막 나갈 생각 않겠지

because there’s nothing else to do
단지 다른 할 일이 없다는 이유만으로

Sing along with the common people
보통 사람들과 함께 노래를 따라 불러
sing along and it might just get you through
따라 부르다보면 뭔가 어떻게 될 수도 있겠지
Laugh along with the common people
보통 사람들과 함께 웃어
laugh along even though they’re laughing at you and the stupid things that you do
그들이 네가 하는 멍청한 짓들을 보고 웃더라도 그냥 함께 웃어버려
because you think that poor is cool
왜냐하면 너는 이 빌어먹을 가난이 쿨하다고 생각하니까

Like a dog lying in a corner
길모퉁이에 누워있는 개처럼
they will bite you and never warn you Look out
그들은 널 물거고, 조심하라고 경고도 하지 않을거야
they’ll tear your insides out
그들은 널 완전히 물어 뜯어버릴거라고!

‘cos everybody hates a tourist
왜냐면 여기 모든 사람들은 관광객을 싫어하니까
especially one who thinks it’s all such a laugh yeah and the chip stain’s grease will come out in the bath
특히나 감자튀김의 더러운 기름이 욕조로 역류하는게 재밌다고 생각하는 너같은 사람은 말야

You will never understand
넌 절대로 이해 못해
how it feels to live your life
with no meaning or control and with nowhere else to go
의미도 없이 노력해도 안되기 일쑤에 딱히 갈 곳도 없이 길거리를 전전하며 삶을 살아가는게 어떤 기분인지 말이야

You are amazed that they exist
넌 그런 사람들이 정말로 존재한다는 사실에 놀랄거고,
and they burn so bright whilst you can only wonder why
네가 “왜일까?” 하고 고민하는 사이 그들은 밝게 불타고 있어

Rent a flat above a shop
시끌벅쩍한 가게 윗집에 세들어 살고,
cut your hair and get a job
스스로 머리를 자르고, 직업을 구해봐
Smoke some fags and play some pool
싸구려 담배를 입에 물고 포켓볼을 쳐
pretend you never went to school
학교 문턱조차 못 가본 척을 해 봐

But still you’ll never get it right
하지만 여전히 넌 제대로 그 느낌을 알 수 없지
`cos when you’re laid in bed at night
왜냐면 네가 밤에 침대에 누워
watching roaches climb the wall
바퀴벌레가 벽을 타고 기어올라가는 것을 볼 때,
if you called your Dad he could stop it all Yeah
네 아빠에게 전화 한통이면, 근사하게도 이 모든 걸 멈출 수가 있잖아

You’ll never live like common people
넌 절대로 보통 사람들처럼 살지 못할거야
you’ll never do what common people do
넌 절대로 보통 사람들이 하는 일을 하지 못할거야
you’ll never fail like common people
너는 절대로 보통 사람들처럼 실패하지 않을거야
you’ll never watch your life slide out of view
너는 절대로 네 삶이 시야 밖으로 미끄러져 나가는 걸 보지 못 할거고,
and then dance, and drink, and screw
춤이나 추고, 술이나 진탕 마시고, 막 나갈 생각 않겠지

because there’s nothing else to do
단지 다른 할 일이 없다는 이유만으로 이렇게 말하겠지

“I want to live with common people like you
“나는 너같은 보통 사람들과 함께 살고 싶어
I want to live with common people like you
나도 너같은 보통 사람들과 함께 살고 싶다구
I want to live with common people like you
나는 너같은 보통 사람들과 함께 살고 싶어
I want to live with common people like you
나도말야 너같은 보통 사람들과 함께 살고 싶은걸
I want to live with common people like you
나는 너같은 보통 사람들과 함께 살고 싶어
I want to live with common people like you
나는 너같은 보통 사람들과 함께 살고 싶어
I want to live with common people like you
나도 너같은 보통 사람들과 함께 살고 싶어
I want to live with common people like you
나는 너같은 보통 사람들과 함께 살고 싶어
I want to live with common people like you”
나도 너같은 보통 사람들과 함께 살고 싶어”