정어리 – 88

내가 널 오해한 것이 아니라, 내가 날 오해한 것은 아닐까.

 

ㅡ 2015년 9월 15일, 오후 5시 46분, 카페에서 맥주 따위를 축내며..

정어리 – 87

이제 그 때의 어두운 기억에서 벗어날 때가 된 것 같다.

 

ㅡ 2012년 9월 23일, 오후 5시 반

 

Let me see who you are
Don’t try to hide the world that you belong
Let me see who you are
You’re better off where you started from
I know it’s where you want to go this time
I see you where you are

 

Don’t fight
You’re about to figure out it’s fine

ㅡ Washed Out – Belong

정어리 – 86

동공이 커진 낯선 눈으로 두리번 거리는 사람들, 건조한 눈으로 서로를 바라보다 손가락 사이사이로 머리칼, 움켜쥔듯, 풀어헤치듯, 이마를 맞대고, 시큰거리는 콧잔등, 가빠지는 호흡, 그리고 서투른.

 

ㅡ 2015년 4월 23일, 오후 3시.

Juliane Werding – Am Tag, als Conny Kramer starb with korean translate

 

Wir lagen träumend im Gras
우리는 잔디 밭에 누워 꿈을 꾸어요
Die Köpfe voll verrückter Ideen
머리는 미친 생각으로 가득차고,
Da sagte er nur zum Spaß:
그는 단지 재미를 위해서라며:
“Komm, lass uns auf die Reise gehen”
“이리와, 우리 대마에 취해보자”
Doch der Rauch schmeckte bitter
하지만, 이 연기가 쓰게 느껴져요
Aber Conny sagte mir, was er sah
하지만 코니는 그가 무엇을 보았는지 말해요
Ein Meer von Licht und Farben
저 바다의 빛과 색에 대해서
Wir ahnten nicht
하지만 우리는 곧
Was bald darauf geschah
무엇이 일어날지 아무 것도 느끼지 못했죠

 

Am Tag, als Conny Kramer starb
코니 크라머가 죽던, 그 날
Und alle Glocken klangen
모든 종이 울려요
Am Tag, als Conny Kramer starb
코니 크라머가 죽던, 그 날
Und alle Freunde weinten um ihn
그리고 모든 친구들이 그를 위해 울었죠
Das war ein schwerer Tag
정말 힘든 날이었어요
Weil in mir eine Welt zerbrach
왜냐면 내 안의 세계가 산산조각 났거든요

 

Er versprach oft: “Ich lass es sein”
그가 종종 말했죠: “나는 그대로 둘테야”라고
Das gab mir wieder neuen Mut
그건 내게 다시 새로운 용기를 주었어요
Und ich redete mir ein
그리고 나는 내 스스로에게 말했죠
Mit Liebe wird alles gut
사랑과 함께라면 모두 좋을 것이라고
Doch aus den Joints, da wurden Trips
하지만, 대마 하나 피우고선, 우리는 취해있었죠
Es gab keinen Halt auf der schiefen Bahn
하지만 그 굽은 길엔 멈출 곳이 없었어요
Die Leute fingen an zu reden
사람들이 이야기 시작하지만,
Aber keiner bot Conny Hilfe an
아무도 코니를 돕지 않았죠

 

Am Tag, als Conny Kramer starb
코니 크라머가 죽던, 그 날
Und alle Glocken klangen
모든 종이 울려요
Am Tag, als Conny Kramer starb
코니 크라머가 죽던, 그 날
Und alle Freunde weinten um ihn
그리고 모든 친구들이 그를 위해 울었죠
Das war ein schwerer Tag
정말 힘든 날이었어요
Weil in mir eine Welt zerbrach
왜냐면 내 안의 세계가 부서졌거든요

 

Beim letzten Mal sagte er
마지막에 그는 말했어요
“Nun kann ich den Himmel sehen”
“마침내 지금 하늘을 볼 수 있어”
Ich schrie ihn an: “Oh komm zurück!”
내가 그에게: “오 돌아와!”라고 외쳤죠
Er konnte es nicht mehr verstehen
그는 아무 것도 이해할 수 없었어요
Ich hatte nicht einmal mehr Tränen
나는 더이상 눈물을 흘릴 수 없었죠
Ich hatte alles verloren, was ich hab
나는 내가 가진 모든 것을 잃었어요
Das Leben geht einfach weiter
삶은 계속 될거에요
Mir bleiben nur noch die Blumen auf seinem Grab
나는 그의 무덤 위에 있는 꽃들과 머무를 뿐이죠

 

Am Tag, als Conny Kramer starb
코니 크라머가 죽던, 그 날
Und alle Glocken klangen
모든 종이 울려요
Am Tag, als Conny Kramer starb
코니 크라머가 죽던, 그 날
Und alle Freunde weinten um ihn
그리고 모든 친구들이 그를 위해 울었죠
Das war ein schwerer Tag
정말 힘든 날이었어요
Weil in mir eine Welt zerbrach
왜냐면 내 안의 세계가 산산조각 났거든요

 

정어리 – 85

자유를 요구하는 자들에게 자유는 없다. 정작 자유가 주어지면, 이들은 오히려 혼란에 빠지거나 두려워한다. 자유로운 자들은 자유를 요구할 이유가 없다. 이들은 패배를 두려워하지도 않고, 남들을 이기거나, 더 갖고 싶어하지도 않는다. 그저 그들 이가진 것들을 나누려 할 뿐이다.

 

ㅡ 2014년 9월 10일, 오전 2시 50분.