The Cure – Cut here with korean translate

 

“So we meet again!” and I offer my hand
“그래 우린 다시 만났어!” 그리고 내 손을 내밀었어
All dry and English slow
모두 말랐고 말은 느렸어
And you look at me and I understand
그리고 넌 날 봤고, 날 이해했어
Yeah it’s a look I used to know
그래 그건 본거고 난 알기위해 사용했어
“Three long years… and your favourite man…
“긴 3년동안 그리고 너가 좋아하던 남자…
Is that any way to say hello?”
저건 안녕이라 인사하는 다른 길일까?”
And you hold me… like you’ll never let me go
그리고 넌 날 잡아… 너가 나에게 절대 올수없을것처럼

 

“Oh c’mon and have a drink with me
“오 그래 이리와서 나랑 한잔하자
Sit down and talk a while…”
앉아서 이야기도 하고…”
“Oh I wish I could… and I will!
“오 난 원해 난 그랬어… 그리고 난 할거야!
But now I just don’t have the time…”
그러나 지금 난 단지 시간이 없어…”
And over my shoulder as I walk away
그리고 내 어깨넘어 난 걷기만 했어
I see you give that look goodbye…
난 네가 안녕을 고하는걸 봤어…
I still see that look in your eye…
난 단지 너의 눈만 바라봤어…

 

So dizzy Mr. Busy – Too much rush to talk to Billy
그래 어지러운 바쁜사람아 – 빌리에게 말하기엔 너무 많고 빨라
All the silly frilly things have to first get done
모든 주책없이 야한장식들은 처음으로 그걸 얻었어
In a minute – sometime soon – maybe next time – make it June
1분만에 – 가끔 곧 – 아마도 다음에 – 6월에 만들자
Until later… doesn’t always come
늦을때까지… 언제나 오지않았어

 

It’s so hard to think “It ends sometime
그건 그래서 생각하기 어렵게 만들었어 ” 그것은 끝내 가끔
And this could be the last
그리고 이것을 마지막으로 했어
I should really hear you sing again
난 정말로 너가 다시 노래부르는 걸 들었어
And I should really watch you dance”
그리고 난 정말로 너가 춤을 추는걸 봤어”
Because it’s hard to think
왜냐면 그건 어렵게 만드니까
“I’ll never get another chance
“난 절대 다른 기회를 얻을수 없을거야
To hold you… to hold you… ”
널 잡고… 널잡고…”

 

So dizzy Mr. Busy – Too much rush to talk to Billy
그래 어지러운 바쁜사람아 – 빌리에게 말하기엔 너무 많고 빨라
All the silly frilly things have to first get done
모든 주책없이 야한장식들은 처음으로 그걸 얻었어
In a minute – sometime soon – maybe next time – make it June
1분만에 – 가끔 곧 – 아마도 다음에 – 6월에 만들자
Until later…
늦을때까지…

 

I should’ve stopped to think – I should’ve made the time
난 생각하는 것을 그만뒀어 – 난 시간을 만들어냈어
I could’ve had that drink – I could’ve talked a while
난 계속 마셔댔어 – 내가 이야기 할때였어
I would’ve done it right – I would’ve moved us on
난 그게 맞다고 동의 했을거야 – 난 우리위로 움직였을거야
But I didn’t – now it’s all too late
그러나 난 하지 않았어 – 지금 그 모든게 너무 늦어버렸어

 

It’s over… over
그것을 지나… 지나
And you’re gone..
그리고 너는 가버렸어..

 

I miss you I miss you I miss you
난 네가 그리워 난 네가 그리워 난 네가 그리워
I miss you I miss you I miss you so much
난 네가 그리워 난 네가 그리워 난 네가 너무 그리워

 

But how many times can I walk away and wish “If only…”
그러나 얼마나 많은 시간동안 난 도망쳤고 바랬고 “다만…”
But how many times can I talk this way and wish “If only…”
그러나 얼마나 많은 시간동안 난 이 길을 말햇고 “다만…”
Keep on making the same mistake
이 실수하는 걸 똑같이 지켜내가고 있어
Keep on aching the same heartbreak
이 마음이 부서지는 아픔을 똑같이 지켜내가고 있어
I wish “If only…”
난 바래 “다만…”

 

But “If only….”
그러나 “다만….”
Is a wish too late…
너무 늦어버렸어…