Charles Bukowski – What can we do? with korean translate

at their best, there is gentleness in Humanity.
그들이 아주 좋을 때, 거기엔 인간성에 대한 관대함이 있어
some understanding and, at times, acts of
다소 분별력 있고, 이따금씩 용기 있는
courage
행동
but all in all it is a mass, a glob that doesn’t
하지만 무엇보다 중요한 것은 한 덩어리야, 한 덩어리를
have too much.
너무 많이 갖지 않는 것
it is like a large animal deep in sleep and
그건 큰 동물이 깊은 잠에 빠진 것과 같고,
almost nothing can awaken it.
아무도 그것을 깨울 수 없는 것과 같지
when activated it’s best at brutality,
잔인함에 최고로 다다를 때,
selfishness, unjust judgments, murder.
이기주의에 옳지 못한 판단에 살인에 최고로 다다를 때
what can we do with it, this Humanity?
우리는 인류애로 무엇을 할 수 있을까?
nothing.
아무 것도 할 수 없어
avoid the thing as much as possible.
가능한한 그런 것들을 피해
treat it as you would anything poisonous, vicious
유독하고 사악한 무엇이라고 마주해
and mindless.
그것이 어리석다고
but be careful. it has enacted laws to protect
하지만 조심해. 그것은 보호받기 위해 제정되었어
itself from you.
너로부터 스스로를 지켜내기 위해
it can kill you without cause.
그것은 이유없이 널 죽일 수 있어
and to escape it you must be subtle.
그리고 그것으로부터 도망치기는 어려워
few escape.
거의 도망칠 수 없지
it’s up to you to figure a plan.
계획을 세우는 것은 네게 달렸어
I have met nobody who has escaped.
나는 도망쳐낸 이를 만나본 적이 없지
I have met some of the great and
나는 어떤 대단하고 유명한 사람 몇을 만났지만,
famous but they have not escaped
그들도 도망치지 못했어
for they are only great and famous within
왜냐하면 그들은 위대하고 유명하지만
Humanity.
인류에와 함께할 때만이지
I have not escaped
난 도망치지 않았어
but I have not failed in trying again and
하지만 나는 다시 시도하는 것 속에서 실패하지도 않았지
again.
다시 시도하는데에서
before my death I hope to obtain my
내 죽음 전에 내 삶을 얻길
life.
희망하지