Being a young artist who get art residencies in south korea

한국에서 예술 레지던스 작가로 산다는 것.

1. 대기업, 재벌들의 탈세를 돕는다.
2. 그들의 비자금 조성 수단이 된다.
3. 그들의 돈세탁 수단이 된다.
4. 갤러리 오너의 사교파티 들러리가 된다.
5. 새 작업에 열중한다.
6. 새 작업 모두 혹은 상당 부분의 권리가 갤러리에 귀속된다.
7. 정부 행정 차원의 예술가 지원 프로젝트에 끼어 이도 저도 아닌 것을 양산한다.
8. 작가는 자신도 모르게 원로 작가의 욕구를 채우는 어린이 예술가가 되어있다.
9. 작업비에 쪼들리고 작업실 쓰레기통은 인스턴트 식품들과 술병으로 가득차 있다.
10. 갤러리 대관료도 안드는데다가 전시 하다 보면 언젠가 사람들이 알아줄 것이라 믿음을 갖는다.
11. 위의 것들을 지인들에게 자랑한다.
12. 엄마는 내가 뭘 하는지 모른다.
13. “엄마는 너만 잘 되면 걱정 없이 좋겠다. 밥은 먹고 다니니?” ㅡ 엄마의 전화
+ 13. 나와 영화 <수면의 과학, The Science of Sleep>, 2005

Being a young artist who get art residencies in South korea.
1. Supporting to evade Tax of Major Companies, Riches and Politicians.
2. To be a device of their Slush Fund.
3. To be a device for their Money Laundering.
4. To be a Sidekick for Private Party of Galleries Owner.
5. To be a Manic and Intend on New Artwork.
6. All or big part of Copyrights belongs to Gallery.
7. Making Bullshit with Artist Support Policy by Government.
8. Be a Kindergarten Artist for fill the Desire of Elder Artist.
9. You find easily Instant Foods Package and Empty Bottles in Garbage Can of Your Studio. Also No Money for Shit.
10. But You believe that People will know Your Fine Talent. Because You can make Exhibition without Venue Rental Fee.
11. Be Proud and Boast as Stickup Artist about All Those Things.
12. But Your mom never knows what are you doing.
13. “Mom is okay, if You gonna Well. Did you eat Something?” ㅡ Mom’s Phone Call
+ 13. Me and Film <The Science of Sleep>, 2005
MOM: isn’t working?
ME: my job is shit. a piece of shit!