[youtube=://www.youtube.com/watch?v=U2KCCtu-UqE&w=420&h=315]
스웨덴어라 번역이 좀 어렵고, 어색하게 되었네요.
전쟁에 대한 노래입니다.
망막이 불타고, 청각이 손상되고, 영원히 빛나며,
피가 끓어오르고, 피부가 왁스처럼 녹아내리는…
그런 전쟁 무기에는 무엇이 있을까요?
Med brända näthinnor
불타는 망막과 함께
Med sprängda trumhinnor
청각 손상과 함께
Mina brända ögon ser
내 눈은 불타고
Ett evigt bländande sken
영원히 빛날 것이야
Mina brända ögon ser
내 눈은 영원히 불타고
Hur himlen antänds
하늘이 어떻게 불타오를까
Mina brända ögon ser
내 눈은 불타고
Ett evigt bländande sken
영원히 빛날 것이야
Ett eldhav som exploderar
폭발로 불타는 바다
Ut i en förödande dödsvåg
재난속에서 에 파괴 되어가
Ett oerhört inferno
극도로 불타는 지옥
Som blåser ut allt livets ljus
그 안에서 삶의 모든 빛줄기도 모두 사라져가
Mina brända ögon ser
내 눈은 불타고
Ett evigt bländande sken
영원히 빛날 것이야
Mina brända ögon ser
내 눈은 영원히 불타고
Hur himlen antänds
하늘이 어떻게 불타오를까
Mina brända ögon ser
내 눈은 불타고
Ett evigt bländande sken
영원히 빛날 것이야
Dödsryck är vår rytm
죽음은 우리 삶의 곡조를 끌어당기고
Skrik som dränks
모두 익사하지
Blod som kokar
철철 끓는 피 속에서
Hud som smälter likt vax
왁스처럼 피부도 녹아내려
Mina brända ögon ser
내 눈은 불타고
Ett evigt bländande sken
영원히 빛날 것이야
Mina brända ögon ser
내 눈은 영원히 불타고
Hur himlen antänds
하늘이 어떻게 불타오를까
“Hör oss som från Xinombra
Xinombra로부터 우리를 들고,
förföljer er med minnen.
추억을 박해하지
Vi efterkloka döda
우리는 죽어있는 조가리
förföljer er med syner.
비젼과 함께 핍박 될거야.
Tyst dalade i flera år som snö
눈 속에 수 년 동안 갇혀있겠지
Xinombras askstod.
Xinombras askstod.
Var gång ni vaknar upp vi störtar fram
당신이 일어날 때마다 우리는 앞으로 돌진하고,
med brända annar,
annar와 함께 불타.
lyfter fram er skam.
당신의 수치스러움이 더 강조되고..
Xinombras pelare av aska drog
Xinombras는 재가된 마약의 기둥이야
fram genom Rind.
껍질 따위를 통해
Den nådde kusten på den femte dagen
그건 다섯 번째 날에 해안에 도달하고,
och Kap Atlantis på den sjunde dagen.
일곱 번째 날에 아틀란티스에 도달하지
Det fanns för flyktingarna inget hopp
난민들을 위한 희망은 더 이상 없어
ej ens i öppna havet
심지어 이 드넓은 바다에서
där maneten syntes dö
해파리 따위 마저 모조리 죽어버리지
och oktopoderna flöt upp från djupen.
전설 속의 문어 괴물이 깊은 바다에서 떠오른다
Xinombras askstod låg som vattenblomning
Xinombras askstod는 녹조를 피운다
av död på haven.
바다 위의 모든 것들이 죽어버리지
Demonerna flöt runt med vattenänglarna
악마가 물의 천사 주위와
och alla var de döda.
모두 죽어버린 바다 위를 맴돈다.
Religionerna drogs in i tankegångarna
종교는 사상 속에 그려졌지,
i golfströmmar av död.
죽음의 걸프만 속에서 말이야
Vishetens sten
지혜의 돌
gömd i geniets slaktmask
천재적인 살육의 철망에 숨어서
sköts in i hjärtat på Xinombras stad
Xinombras 도시의 가슴에 총을 쏘았어
som dog för tredje gången.
누가 세번 째 죽음을 맞이할 것인가
O, detta smycke.”
오 이 진귀한 지혜의 돌 조각..”